Prevod od "год да" do Italijanski


Kako koristiti "год да" u rečenicama:

Шта год да се десило, није успео.
Qualsiasi cosa sia successa, ha fallito.
Ко год да је био, личио је на Илоис.
Non importa, era uguale a Elois.
Ко год да је био, нешто је тражио.
Chiunque fosse, di sicuro cercava qualcosa.
Шта год да је свукло ово, дугачко је бар 20 метара.
La cosa che ha mutato questa pelle sarà lunga 20 metri. O di più.
А шта год да нађемо тамо, тамо ће наш систем расти, тамо ће наш систем процвати!
E dove troveremo le condizioni giuste, il nostro sistema crescera' e prosperera'.
Ко год да си, не желимо да те упуцамо.
Chiunque tu sia, non vogliamo spararti.
Где год да моји људи крену, он се појави тамо.
Questi aspettano ogni mossa che i miei ragazzi fanno.
Јер где год да одете, Робертов гнев ће вас пратити.
Perche' ovunque andrai... il furore di Robert ti seguira'.
Ноћна стража ће јахати свом силом против дивљана, Белих ходача и чега год да је тамо.
I Guardiani della Notte usciranno in forze... contro i bruti, le ombre bianche e contro qualsiasi cosa ci aspetti la' fuori.
Кажем да без обзира шта год да се догоди у том рингу крајњи исход било ког меча је неизбежан.
Sto dicendo che non importa chi sale sul ring il risultato di ogni combattimento è inevitabile.
Познајем те, и колико год да те готивим, батице, ти си губитник, брате.
Ti conosco e anche se ammetto che mi sei simpatico sei una scommessa persa, fratello.
Види, ко год да си, није прави тренутак.
Ascolta, non e' un buon momento adesso. John, sono io, puoi sentirmi?
Шта год да наиђе, желим да знам.
Quando sarà il momento, voglio saperlo.
Ко год да га је изабрао, знао је за Багдад, а то је могао да му каже једино Бар лично.
Chi lo ha scelto sapeva di Baghdad e solo Barr può avergli raccontato di Baghdad.
Шта год да се мени деси, иде теби на одговорност, било да си умешан или ниси.
Quello che mi succederà ricadrà su di te, che tu sia coinvolto oppure no.
Шта год да се деси унутра, шта год да видиш, не извлачи оружје.
Qualsiasi cosa succeda, qualsiasi cosa tu veda, non usare la tua arma.
Ко год да ју је испалио, није имао умећа ни храбрости да га прати и оконча му патњу.
Chi l'ha scoccata non aveva la forza o le palle di cacciare secondo le regole e di far smettere di soffrire l'orso.
И нова сам, па морам да радим шта год да ми кажу.
E sono nuova. Quindi devo comunque fare tutto quello che mi dicono.
Где год да пођеш, ту су рат, рушевине и смрт.
Ovunque tu vada, c'è guerra, rovina... e morte.
Али где год да одеш, људи те воле.
Ma ovunque vai, la gente ti ama.
Шта год да се збивало овде, неко жели да се не зна за то.
Qualsiasi cosa stesse succedendo qui, qualcuno non vuole che si sappia.
Ако одговоре, радо бих објаснио то коме год да је задужен за регионалне...
Be', se rispondono, sarei felice di spiegare a chiunque sia responsabile della regione...
Ако добијеш било какву назнаку да је ФСБ умешана у ово шта год да је, трчи, не ходај, до најближег аеродрома.
Se hai sentore che i servizi segreti russi sono coinvolti, scappa di corsa verso l'aeroporto piu' vicino.
Реците то гласно, шта год да је.
Comunicalo anche a noi, qualsiasi cosa sia.
Шта год да је урадио помогло је Бакију да преживи пад.
Devono averlo aiutato a sopravvivere alla caduta.
Ко год да је некада био, и тип који је сада, не мислим да је он тип кога спасаваш већ заустављаш.
Ascolta, chiunque sia stato per te e chiunque sia adesso... io non credo che sia un tipo da salvare. Piuttosto un tipo da fermare.
Ово Семе припада нашим творцима, ко год да су.
Questo Seme appartiene ai nostri creatori, chiunque essi siano.
Шта год да вам је његова жена рекла, мој брат није убица.
Qualsiasi cosa le abbia detto la moglie, mio fratello non e' un assassino. Ho solo sperato che non fosse vero...
Ко год да си, не спречавај ме да убијем ове људе.
Chiunque tu sia, non cercare di salvare la vita a questi uomini.
Куд год да кренем, царство ће ме пратити.
Ovunque io vada, l'impero mi seguirà.
Пре свега, желео бих да кажем да сам заиста запањен колико лако деца могу бити наведена да верују у сав маркетинг и рекламе на телевизији, у школама и где год да погледате.
Prima di tutto, vorrei dire che sono sorpreso di quanto facilmente i bambini siano portati a credere a tutta la commercializzazione e alla pubblicità in TV, nelle scuole pubbliche e più o meno in qualunque altro posto si guardi.
Покушавам ово да испричам где год да одем.
Provo a condividere tutto questo dovunque vado.
Имати добар став значи одабрати другу опцију, и изабрати, колико год тешко, колико год да вас бол притиска, изабрати да идете напред и малим корацима идете у будућност.
Avere l'atteggiamento giusto significa fare la seconda scelta, e scegliere, non importa quanto sia difficile, non importa quale sia il vostro dolore, scegliere di andare avanti e fare dei piccoli passi verso il futuro.
Шта год да ставите пред њих, оне ће из тога радити статистику.
Qualsiasi cosa gli si metta di fronte, fanno delle statistiche su di essa.
Сад, колико год да је нешто овакво вредно у округу као што је Лос Алтос, наш циљ је да искористимо технологију да хуманизујемо, не само Лос Алтос, него глобално, оно што се дешава у образовању.
Ora, stimiamo molto le cose come questa nel distretto di Los Altos, ma il nostro obiettivo è usare la tecnologia per umanizzare, non solo a Los Altos, ma su scala globale, ciò che succede nell'educazione.
Шта год да је, мора да је прилично важно јер с тим путујем, селим се из стана у стан у стан.
di qualunque cosa si tratti dev’essere parecchio importante, visto che ci ho viaggiato assieme e l’ho spostata da un appartamento a quello successivo e a quello dopo ancora.
Какву год да имате идеју, дођите и пробајте је.
Qualunque idea abbiate, venite e provateci.
И шта год да вам кажем, не смете ме одвезати.
Ma voi non dovrete farlo, qualsiasi cosa vi dica.
О чему год да се ради, знате о каквим стварима говорим - људи који су привучени ритуалној страни, моралистичкој, заједничкој страни религије, али који не подносе доктрину.
Qualunque cosa sia, sapete di cosa sto parlando - le persone attratte dagli aspetti rituali, dalla morale, dal lato collettivo della religione, ma non sopportano la dottrina.
У чему год да сам добар, доказивао сам да сам вредан друге шансе коју сам добио.
In qualunque cosa sia diventato bravo, non smetterò mai di essere degno della seconda possibilità che mi è stata data.
Резултат тога је да сада, где год да одем, људи ме третирају као да сам проклета.
Ed il risultato è che ovunque vada ora, le persone mi trattano come se fossi condannata.
Настави да радиш свој део, шта год да је он.
Continua a presentarti per la tua parte, qualsiasi possa essere.
Следећи пут када будете вечерали суши или сашими, или шницлу сабљарке, или шкампе, шта год да једете из океана - помислите на праву цену.
La prossima volta che ordinate sushi o sashimi, o un trancio di pesce spada, o il cocktail di gamberi, qualunque sia la fauna dell'oceano che avete scelto di consumare, pensate al suo vero costo.
Какав год да је израз, није веома лепо.
Qualunque fosse l’espressione, non era proprio felice.
1.3575739860535s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?